+7915***-**-05
m_p_i@mail.ru, Москва, Россия
Без выходных, до 23:00

 

Новости
06.05.2017
06.05.2017

* 5 апреля 2017 г. премьера в Государственном академическом русском театре драмы имени М.Горького. Постановшик - Сергей Потапов. (Астана. Казахстан) 

 

22.03.2017
22.03.2017

 "ЗАЯЦ и ВОЛКшество" в Русском даматическрм тетаре (г.Элиста) 2017

Саха академический театр им. П.А.Ойунского представляет премьеру спектакля "Ассоль. Алые паруса" Павла Морозова ("ТАПТАЛ ДОЛГУНУГАР УЙДАРАН") 2017.

Саха академический театр им. П.А.Ойунского представляет премьеру спектакля "Ассоль. Алые паруса" Павла Морозова ("ТАПТАЛ ДОЛГУНУГАР УЙДАРАН") 2017.
Комментарии
11.06.2017 в 11:38
morozov-pavel:ЯКУТСК ВЕЧЕРНИЙ: АЛЫЕ ПАРУСА В САХА ТЕАТРЕ11.06.2017 в 11:38
11.06.2017 в 11:38
ЯКУТСК ВЕЧЕРНИЙ: АЛЫЕ ПАРУСА В САХА ТЕАТРЕ

В Саха театре прошла премьера «Таптал долгунугар уйдаран...» в постановке Сергея Потапова.

Основу спектакля составила феерия Павла Морозова по мотивам повести «Алые паруса» Александра Грина. Драматург осовременил романтическую повесть, ввел новые персонажи и изменил финал.

Признаться, сидя в зале перед открытием занавеса, я переживала, что спектакль по Грину ждет провал. В зал нагнали кучу школьников и студентов. Дети шумели, пили колу, делали селфи (новая локация!), жевали жвачку и обсуждали матерным шепотком училку по географии. Какая, к морскому дьяволу, романтика? С другой стороны, магия театра в том и состоит, чтобы суметь увлечь любую публику и создать из разномастной массы единого Зрителя. И Сергею Потапову удалось ответить на этот вызов.
Сценография (Михаил Егоров) лаконичная, перекликается с оформлением «Оборотня» в постановке того же Потапова в Таллиннском театре R.A.A.M. Реквизит немногочислен, но многофункционален: деревянные скамьи превращаются в мостки на берегу моря; камни береговой линии; утес, с которого Ассоль высматривает корабль с алыми парусами; в деревья, если их поставить вертикально; заменяют столы и стулья в кабаке.

Практически всё действо в стилистике приморского кабачка в бедном рыбацком поселке. Публика соответствующая: пьяные рыбаки и матросы, нищие обитатели Каперны, девицы не самого тяжелого поведения, для которых верх ухаживания — когда бесплатно угощают семечками. Музыкальные вставки (за исключением лирических стихов и песен в исполнении Ассоль) — зажигательные, в кельтских ритмах, на «соленые» кабацкие стихи. Стоит отметить великолепный перевод на якутский язык Ангеллы Поповой.
Начало действия вполне подтвердило мои опасения. На мостки выбежала маленькая худая девушка в очках, по виду типичный изгой и задрот. Она стала разговаривать с морем, облаками, цветами, весной... Школьники заерзали от скуки. Тут появились две девочки в одинаковых серых платьях и стали оплевывать бедняжку Ассоль.

В зале радостно загоготали обладатели богатого опыта по буллингу. Ассоль в слезах убежала за кулисы. А ужасные близнецы (блестящие мастера характерных ролей Лена Маркова и Татьяна Легантьева) в мгновенье ока втянули зрителей в действо, увлекая острым словцом и живой пластикой даже в непотребных жестах.

Сергей Потапов удивительно точно подобрал актеров, вся семейка Миэннэрис (Меннерс) кажется внешне похожей друг на друга: мать, вульгарная хозяйка кабака Маайыра (неподражаемая Ильяна Павлова), старший сын Хыын, жадный психопат (в нем с трудом можно узнать полностью перевоплотившегося Гаврила Менкярова, известного по главной лирической роли в фильме «Айыы уола»), сестры Кириэтэ (Лена Маркова) и Лууhа (Татьяна Легантьева). Именно эта обаятельная четверка злодеев держит весь спектакль, выгодно оттеняя романтическую хрупкость Ассоль (Айталина Лавернова), ее неприспособленность к низкой жизни. Хотя в книге Грина Ассоль не была столь рафинированной: эта крепкая практичная девушка не боялась оставаться одна, когда отец выходил рыбачить в море, в одиночку ходила пешком в далекий город за покупками, прекрасно вела
хозяйство, умела шить и т. д.

Но версия драматурга и режиссера говорит о другом — в грубом плотском мире, где балом правят деньги, нет места возвышенным душам, тонко чувствующим природу. В этом Ассоль близка к Тийне, персонажу «Оборотня», она ближе к природе, чем к злым жестоким людям. Артур Грей, исполнивший мечту Ассоль, приплыв на корабле с алыми парусами, в книге был суровым романтическим героем. Фактически Александр Грин воплотил в нем свою мечту. Так же, как и юный Саша, Грей сбежал из дома, чтобы стать матросом. Но, в отличие от болезненного домашнего мальчика, витавшего в облаках, Грею удалось завоевать авторитет у прожженных моряков, стать настоящим морским волком и капитаном судна «Секрет», который никогда не возил контрабанды и прочего грязного груза. В спектакле Грей (Айсен Лугинов) — такой же очкарик, как и Ассоль; остроумная находка режиссера, маленькая деталь, позволяющая сразу обозначить близкие души, инакость обоих. Он далеко не красавец, не супергерой, скорее, мечтатель и чудик. Но именно ему рассказывает сказитель Ээгил историю про странную девушку с диковинной мечтой об алых парусах. Олонхосут Ээгил (Роман Дорофеев) в книге — путешественник Эгль, лишь однажды посетивший Каперну. В постановке Саха театра это ключевой сквозной персонаж, подталкивающий действо, ведущий Грея к встрече с Ассоль.

Опять же абсолютно точное попадание режиссер при выборе актера на эту роль: Дорофеев способен отлично сыграть и ребенка, и старца, разыграть и фарс, и трагедию. Его гротесковая манера игры, при внешней невозмутимости, создает противоречивый образ Ээгила. Теряешься в догадках: кто же он: лукавый старик, ищущий свою выгоду, лысый Купидон, мошенник и пьяница? Не дает четкого ответа даже сцена его гибели и последующего чудесного воскрешения.

Многое в творчестве Сергея Потапова выстроено на противостоянии одного против толпы, который часто заканчивается гибелью одиночки («Остров Тайвань», «Оборотень»). Финал в «Ассоли» оставляет зрителя в раздумьях, хеппи-энд ли это или символ того, что счастливая жизнь главных героев продолжилась лишь в красивой легенде? Впрочем, эта многозначительность вполне уместна, удовлетворит и взрослых циников, давно переставших верить в чудо, и юных романтиков, верящих в сказку, — прилетит вдруг волшебник, и лав-стори увенчается свадьбой. Думается, есть в этом и отпечаток времени, в 60-е еще можно было верить в то, что Грей (Василий Лановой) увезет Ассоль (Анастасия Вертинская) за моря, и все будут счастливы, сейчас всё намного сложнее. По сути, это размышления не о любви, а о том, есть ли в меркантильной жизни место всепоглощающей Мечте, ради которой и жизни не жалко.

Спектакль идет без антракта, буквально на одном дыхании. В недавнем интервью «ЯВ» Сергей Потапов заявил, что сделал легкий спектакль. Действительно, смотрится легко, такой и должна быть сказочная легенда, без нудного морализаторства, а уж какой вывод вы сделаете после просмотра — зависит лишь от вас. Следующий показ состоится на сцене Саха театра 10 июня, сходите обязательно.

Анастасия Иванова
Источник: http://sakhatheatre....v-sakha-teatre.html
24.05.2017 в 12:28
Татьяна ВАСИЛЬЕВА:Ассоль: фееричный эксперимент Сергея Потапова24.05.2017 в 12:28
24.05.2017 в 12:28
24.5.2017

Текст: Елена Васильева
Фото: Василий Кривошапкин
YAKUTIA.INFO. Премьера спектакля–феерии «Таптал долгунугар уйдаран» («Ассоль. Алые паруса») состоялась в прошедшие выходные с Саха Академическом театре им. П.А. Ойунского. Сергей Потапов ставил его прежде в Казахтане в такой же короткий срок и в таком же экспериментальном формате.

Материалом для новой экспериментальной постановки Потапова стала пьеса Павла Морозова по мотивам повести-феерии Александра Грина «Алые Паруса», несомненно, ставшей для тех, кто знаком с произведением с ранней юности, тем самым «нужным словом в беседе души с жизнью».

Каждый раз, приходя в Саха театр на постановку Сергея Потапова, я думаю, о том насколько болезненно будет в эмоциональном плане действо и насколько сильно поглотит оно мои мысли. И каждый раз я точно знаю, что не покину этот зал, оставшись равнодушной.
Когда гаснет свет в зале, снова появляется будоражащее ожидание эмоциональной встряски, темнота зала, пустое пространство сцены обостряют все чувства, оголяют нервы. Зажигается свет и окружающий мир сжимается до масштабов театральных подмостков, концентрируется в пространстве, которое способно раздвигаться до бесконечности.

Режиссер играет с реальностью также умело, как и Грин, выстраивая условный пространственно- временной континиум, в котором лишь угадывается и то достаточно субъективно время и место действия.

Сцена, как и в предыдущих постановках Потапова в тандеме со сценографом Михаилом Егоровым, с первых секунд производит впечатление чистой лаконичной мысли, визуализация режиссерского замысла лишена даже намека на бездумное декорирование.

Пространство трансформируется светом и облаками белого сценического дыма, порой создающего иллюзию мистического взаимодействия с персонажами. В одном из самых сильных моментов постановки в клубах дыма как в густом морском тумане ищет Бога Ассоль, дым подчеркивает, усиливает вибрацию воздуха, игру света и цвета с динамикой движений персонажей.

Экспериментальность режиссерского подхода ощущается особенно сильно в синтезе самых различных примет времени, таких как костюм или музыка, например. Достаточно универсальное и узнаваемое уже одеяние моряка «тельняшка-свитер-берет» которое можно отнести к 19-20 векам в любой из европейских стран, стилизованное платье халадай как якутский культурный код и современные стереотипные комбинации «мини платье-стразы-каблуки», «простенькое платье-кофточка-очки» все эти образы великолепно проработала художник по костюмам Сардана Федотова.

Особенно впечатывается в память невероятно фееричный костюм, еще более фееричного его обладателя странствующего волшебника Эгля в исполнении Романа Дорофеева.

Музыка в спектакле также имеет большой диапазон ассоциаций с местом и временем. Грин не упоминает, в какой именно стране находится его Каперна и Лисс, но Потапов очень убедительно добавил происходящему ирландский колорит. Потрясающе органично звучат под аккомпанемент ирландской народной музыки песни на якутском языке. Музыке уделено очень значительное место в действии, речитативы и песни героев как лирические отступления от сюжета выглядят, а главное звучат действительно эффектно. Якутский язык блистает во всем своем богатстве и мелодичности. Обаятельный, живой, выразительный, хлесткий, с характерным якутским юмором перевод Ангеллы Поповой - это еще одно достоинство спектакля, также как и песни героев, автором которых она является.

Открытием для меня стало вокальное мастерство артистов театра. Моряцкие песни в исполнении Валентина Макарова, практически блюзовое выступление Ильяны Павловой и, конечно же, рвущееся прямо из сердца пение Ассоль…

Ассоль в исполнении Айталины Лаверновой получилась пронзительно трогательной, наивной и немного по милому чудной. Легкий почти прозрачный образ актрисы не вызвал ни на секунду ни тени сомнения в том, что Ассоль именно такая, хоть она в отличии от героини Грина более импульсивна и темпераментна. В целом актерский состав в очередной раз подтвердил то, что Сергей Потапов мастер создания психологического образа и режиссер, тонко чувствующий свою труппу.

Роли главных антигероинь воплотили Татьяна Легантьева и Елена Маркова, по настоящему, ярко сыгравшие дочерей Меннерса. О них не упоминается в произведении Грина, но в пьесе Павла Морозова их появление обосновано тем, что на первый план выводится конфликт двух мироощущений. В этом контексте символичными являются две сцены где и сестры-близнецы и Ассоль задают одинаковый вопрос о том, какой была любовь межу их родителями и получают абсолютно противоположные ответы.

И в Ассоль и в дочерях Меннерса живет мечта, ожидание и жажда любви, но у Ассоль она созрела естественно, в условиях изоляции от грубого местного сообщества, на почве теплых отношений с единственным близким человеком ее отцом Лонгреном и на примере его любви к ее матери, а также из возвышенного образа любви найденного на страницах книг. В случае же с главными антогонистами в спектакле девочками близнецами глумящимися над Ассоль, то их представление о любви сформировалось в условиях убогой и жестокой психологической обстановки, оно извращено нравственным уродством людей вокруг. Сама среда, пропитанная низменными инстинктами, делает всех кто растет, усваивая ее законы и понятия неспособными к глубоким чувствам, к поступкам внушительным, к устремлениям светлым.

Однако не только атмосфера бедного рыбацкого поселка, но и каменная клетка роскошного замка может быть морально затхлой. Именно мечта уводит главного героя из дома на поиски Настоящего. Канонический образ Капитана Грэя при этом смело сметен режиссерской интерпретацией его «греизма». Артур Грэй в исполнении Айсена Лугинова немного инфантилен, чудоковат, но тем не менее прекрасен в своем искреннем стремлении к чистой любви и в готовности доказать, что извечное «прекрасное несбыточное» так же возможно как и загородная прогулка, если ты хочешь подарить кому то чудо.

Театр ведь про это… про то, что сквозь толстое стекло повседневной жизни кричат нам простые, прекрасные истины, а театр еще со времен древнегреческих трагедий и средневековых балаганных спектаклей, разбивает реальность, ошеломляя нас их громким, ясным звучанием.
Очень точно на мой взгляд описан этот эффект обновления, который оказывает на человека искусство в словах из песни Татьяны и Сергея Никитиных : «…а еще ведь нужно в душу к нам проникнуть и пождечь, а чего ж с ней церемониться чего ее беречь… а душа уж это точно ежели обожжена справедливей, милосерднее и праведней она…».
22.05.2017 в 20:15
Татьяна ВАСИЛЬЕВА:Ассоль заговорит и споет по-якутски22.05.2017 в 20:15
22.05.2017 в 20:15
Текст: Татьяна ВАСИЛЬЕВА
YAKUTIA.INFO.
В эти выходные Сахатеатр представит театралам новую постановку известной повести Александра Грина «Алые паруса». Фееричная повесть в постановке небезызвестного режиссера Сергея Потапова обещает быть не менее трогательной, но и не легкой и предсказуемой для восприятия.

Для Потапова это не новая постановка. Он ставил спектакль несколько лет назад на сцене Казахстанского театра. Это была своего рода школа режиссерского мастерства, эксперимент, результат которого отнюдь не уступал классической подготовке спектакля. «Вернувшись с гастролей вне республики, зная, что зритель ждет от меня что-то новое, посовещавшись с руководством театра, я решил поставить «Ассоль». Это не совсем классическая интерпретация повести. Мы основывались на пьесе русского драматурга Павла Морозова «Ассоль». В спектакле будет много музыки, стихов, танцев, драмы. Сказочность, мечты, чудо, свет, которыми и прославилась повесть — тоже будут», — поделился на репетиции Сергей Потапов.

Спектакль для Сахатеатра поставлен в рекордно короткий срок. Репетиции шли всего месяц. Артистам в этом плане трудно, однако на качестве спектакля это не отразится, уверил Потапов: «Не стоит заблуждаться, что мы и другие спектакли будем ставить в такие рекордно короткие сроки. Это эксперимент, школа, где мы выявляем свой потенциал, и наоборот, находим слабые стороны».

«Несмотря на известность содержания повести, наивность рассказываемой истории, спектакль не будет совсем легким и предсказуемым. Театралы смогут разглядеть игру отдельных актеров, режиссерскую подачу, звучание, техническое сопровождение спектакля», — добавил Потапов.

Сценографию сделал Михаил Егоров, перевод Ангеллы Поповой. «В отличие от казахстанской сцены, здесь будет все достаточно минималистично. Главное, что мы хотели добиться — это живая жизненная энергия. Музыка американского композитора Филипа Гласса, кроме того под народную ирландскую музыку мы будем петь якутские песни», — приоткрыл завесу режиссер.

В спектакле, в основном, задействован молодой состав актеров Сахатеатра. Ассоль играет Айталина Лавернова, Грея – Айсен Лугинов.

Справка
«Ассоль» — современная фантазия на тему повести «Алые паруса». Сохраняя в целом сюжет Грина, Павел Морозов населил Каперну новыми героями, на которых так не похожа Ассоль. Современный юмор и нешуточные страсти, жажда любви и любовь к деньгам, романтика и еще раз романтика — все это феерия Павла Морозова «Ассоль».
Режиссер — Сергей Потапов, сценография Михаила Егорова, перевод Ангелла Попова .
В ролях — Айталина Лавернова, Роман Дорофеев, Жанна Ксенофонтова, Айсен Лугинов, Сергей Баланов, Валентин Макаров, Павел Ченянов, Ильяна Павлова, Татьяна Легантьева, Лена Маркова, Гаврил Менкяров, Альберт Алексеев и другие.

СахатеатрСергей Потапов
22.05.2017 в 09:41
Дмитрий Оконешников:«Алые паруса» по–потаповски22.05.2017 в 09:41
22.05.2017 в 09:41
Поклонники театрального искусства Якутии наконец–то дождались постановку режиссера Сергея ПОТАПОВА на сцене Саха театра «Таптал долгунугар уйдаран («Ассоль. Алые паруса» Александра Грина)» по пьесе Павла Морозова, премьера которой была представлена 20 и 21 мая текущего года.

Пьеса показывает знакомую всем нам со школьных лет историю жительницы деревни Каперна – наивной и чудаковатой девушки Ассоль, которая так и осталась в детском возрасте, мечтающая о большом счастье, ее главные друзья – океан, деревья, природа, за что жители деревни ее всячески обзывают, насмехаются, называя полоумной. Хотя главная героиня в отличие от них, является исключительным светлым лучиком в их мире алчности и серой жизни. Она ждет своего принца на белом корабле с алыми парусами, о котором она услышала из рассказов олонхосута. И дожидается его в виде богатого наследника Грея…

Хотя и интерпретация драматурга Павла МОРОЗОВА была перенесена на якутский лад и на почерк Сергея ПОТАПОВА, все равно главная линия ГРИНА про любовь между наивной Ассоль и молодым Греем сохранилась в полной мере.

В спектакле очень много новых находок – например, актеры исполняют песню на якутском языке на ирландскую музыку, добавлены новые герои, есть также олонхосут в исполнении Романа ДОРОФЕЕВА.

По словам Сергея ПОТАПОВА, пару лет назад данный спектакль в Астане он поставил за четыре дня, такой эксперимент он перенес и на сцену своего родного театра, подготовив постановку в максимально сжатые сроки. И как мы видим, эксперимент удался на «отлично»!

Наивную чудаковатую Ассоль, а в спектакле она еще чудаковатее, сыграла молодая актриса Айталина ЛАВЕРНОВА, знакомая зрителям по роли в фильме «Кэрэл», Грея – Айсен ЛУГИНОВ, тоже молодой актер Сахатеатра, оба являются выпускниками Арктического государственного института культуры и искусств.

Татьяна ЛЕГАНТЬЕВА, актриса театра, исполнительница роли Лууhа: «Хочу выделить отличную слаженную работу актеров и режиссеров. Работали в тандеме. Понимали друг друга с полуслова, дышали одним ритмом. Работать с ПОТАПОВЫМ одно удовольствие! Конечно, легкой работы нам никто не обещал, мы очень устали (смеется). Но как говорил Щепкин – «Священнодействуй или убирайся вон!»


Источник: Дмитрий Оконешников – Сулусхан
22.05.2017 в 09:39
Аноним:В Саха академическом театре - премьера!22.05.2017 в 09:39
22.05.2017 в 09:39
Зрителями представлен спектакль "На волнах любви" в постановке Сергея Потапова. Это лирическое произведение известного драматурга Павла Морозова "Ассоль". Спектакль приобрел национальные черты, благодаря другой пьесе "Алые паруса" Александра Грин. С. Потапов: «В спектакле есть все - и пение, и танцы, и поэзия. Все это вместе подарит зрителю незабываемые впечатления». В театре идут ежедневные репетиции.

Актеры учат свои слова, режиссер работает над мизансценами. Роли, в основном, исполняют молодые артисты. Айсен Лугинов в театре работает второй год. Ему впервые представилась возможность сыграть главную роль. А. Лугинов: «Я играю роль Артура Грея. Его образ режиссер немного изменил. А мне самому, думаю, эта роль подходит».

В пьесе рассказывается о том, как единственная дочь старца - девушка Ассоль - стала посмешищем. После рассказов старика Эгила о принце на Алых парусах, она начинает жить мечтой. А. Лавернова: «Если сравнить со всеми ролями, которые я играла, то роль Ассоль - самая сложная. Но в то же время, очень интересно играть эту роль».

Современный юмор, любовь, романтика, страсть к деньгам - все это в новой постановке Саха театра.
22.05.2017 в 09:37
Р. Баишев:ЭКСЦЕНТРИКА НА ПОДМОСТКАХ22.05.2017 в 09:37
22.05.2017 в 09:37
— Что такого интересного можно показать по повести «Алые паруса»? В каком месте это может быть интересно? — с такими мыслями пришел на спектакль «Таптал долгунугар уйдаран» («Ассоль. Алые паруса») в постановке Сергея Потапова, гадая, с какой минуты начнется дичь, модная и широко распространенная нынче в театрах.

МОДНАЯ ДИЧЬ

Сейчас в России театр — это такое место, где артисты вынуждены ужасно кривляться и неправдоподобно истерить ради эпатажа и привлечения внимания, а рядовой зритель при этом, как правило, испытывает просто невероятное чувство стыда от того, что все это происходит в его присутствии и с его молчаливого согласия! Потому походы в театр на современные постановки — это не всегда приятный и веселый опыт для зрителя, а порою очень даже стрессовый и утомительный.

«АССОЛЬ»

— Что такого интересного можно показать по повести «Алые паруса»? Жди, ничего не делай и верь — и на твоей улице тоже будет праздник? Ну вот правда? Как там было? Девушка Ассоль встречает старика, который ей пророчествует принца на белом корабле с алыми парусами. Потом о пророчестве узнает вся деревня и над девушкой все смеются. А в конце принц действительно приплывает на белом корабле с алыми парусами и увозит Ассоль. Занавес.

— В каком месте это может быть интересно? Какую идею можно преподнести зрителю спектаклем с таким сюжетом? Опять тема любви? — с такими мыслями пришел на спектакль «Таптал долгунугар уйдаран» («Ассоль. Алые паруса») по пьесе Павла Морозова в постановке Сергея Потапова, гадая, с какой минуты начнется эта самая дичь, модная и широко распространенная нынче в театрах.

Порадовал превосходный перевод первоисточника на якутский язык.

Спешу заверить, опасения оказались напрасными. Маститый режиссер сумел-таки вдохнуть жизнь в неправдоподобную повесть Александра Грина, превратив ее в историю об одинокой индивидуальности, вынужденной противостоять толпе! «Алые паруса» в трактовке Потапова посвящены инаковости, исключительности, особенности, отличию от нормы и непохожести на окружающих. И вместо скучной истории о скучном ожидании скучной красивой девушкой скучного богатого принца на сцене Сахатеатра нам показали пронзительную историю гадкого утенка, пытающегося выжить в жестоком скотном дворе, не изменив себе в угоду окружающим. При этом эта история не выглядела надуманной: такие люди, какие показаны в спектакле, существуют в реальной жизни — с такими же суждениями и такими же повадками.



Постановка Потапова в целом была довольно эксцентричной, местами сумбурной и даже сюрреалистичной, но она ни на секунду не выпадала из своей эстетики и не скатывалась в пошлость.



Порадовал превосходный перевод первоисточника на якутский язык. Всю жизнь было любопытно, кто это так мастерски переводит западные произведения на якутский язык для Сахатеатра — кто эти невидимые самоотверженные герои, скрывающиеся за кулисами и избегающие света софитов? Слог такой простой и красивый, уместный и филигранный — поразительно! Однако тут режиссер не стал применять адаптацию, как в «Короле Лире» Борисова: «Паруса» в якутскую среду помещать не стали, например, переиначив локации и имена героев, а превратили в произведение без конкретного места и времени. Получилось прекрасно: ничего не выбивалось и не выглядело чем-то инородным и привнесенным извне.

Отдельных похвал заслуживают артисты, которые воплотили на сцене яркие выразительные характерные образы. Следует особенно отметить работу исполнителей комических ролей — Татьяны Легантьевой и Лены Марковой (сестры-близняшки), Ильяны Павловой (их мать), Гаврила Менкярова (дурачок с топором) и Романа Дорофеева (волшебник Эгль) — их игра действительно поражает.

Постановка Потапова в целом была довольно эксцентричной, местами сумбурной и даже сюрреалистичной, но она ни на секунду не выпадала из своей эстетики и не скатывалась в пошлость. Ее было легко и приятно смотреть. Вопреки моим ожиданиям, она не вызывала гнетущего напряжения и сочувствия к людям, находящимся на сцене, как это нередко бывает, а наоборот — каждое слово со сцены наполняло мое сердце гордостью за артистов, за театр, за национальную культуру!

Якутии несказанно повезло с национальным драматическим театром. Мало того, что он вообще есть и существует, так он еще держит необычайно высокую планку искусства. Возможно, стильная сдержанность в выразительных средствах — следствие какой-то якутской национальной черты, возможно, это заложено у якутов в генах с дремучих времен зарождения устного фольклорного творчества и народного эпоса Олонхо, возможно, это результат многолетнего правильного эффективного менеджмента, возможно так просто совпало — я не знаю. Но якутский театр в сегодняшнем его состоянии великолепен и «Алые паруса» Сергея Потапова тому подтверждение.

— А какую же мысль несет этот спектакль? Какая у нее сверхзадача? — спросите вы.

На мой взгляд, этот спектакль предостерегает зрителей, что не стоит становиться обитателями скотного двора и обижать гадких утят. Ведь норма — это лишь мера большинства, а большинство — не всегда бывает право.
Добавить комментарий
Введите код с картинки
Необходимо согласие на обработку персональных данных